martes, 19 de febrero de 2013

Dis-moi Lune d'Argent - Mecano


***
LE TEXTE EN FRANÇAIS

Les paroles mettent en scène une gitane qui prie la Lune une nuit entière dans le but de se trouver un mari. À la fin de la prière, la Lune lui annonce qu'elle pourra se mettre en couple avec un homme, mais à condition que leur premier enfant lui soit offert en sacrifice. Ainsi quelques mois plus tard, l'enfant nait. Cependant, sa couleur de peau ne ressemble pas ni à celle de sa mère ni à celle de son père, elle est effectivement blanche « tout comme une hermine » et de plus, ses yeux sont gris. Son père en déduit instantanément que sa femme l'a trompé et la poignarde de colère. Puis il emmène son fils au sommet d'une colline voisine où il l'abandonne, exécutant ainsi la condition qu'avait fixée la Lune, alors qu'il n'en savait pourtant rien. La Lune élève alors l'enfant dans le ciel et le prend sous sa protection. Les jours où l'enfant est heureux, la Lune sera pleine, les jours où il criera elle formera un croissant pour lui servir de berceau.


CORREGIR LA ‘TRADUCCIÓN  GOOGLE’

 Las letras representan una gitana que reza la luna toda la noche con el fin de encontrar un marido. Al final de la oración, la luna le dice que puede conseguir en una relación con un hombre, sino sólo su primer hijo para ser sacrificado. Y unos meses más tarde, el niño nació. Sin embargo, el color de su piel no se ve o la de su madre o de su padre, en realidad es blanco "como un armiño" y más, sus ojos son de color gris. Su padre al instante deduce que su esposa lo engañó y apuñala a su ira. Luego se lleva a su hijo a la cima de una colina cercana, donde la abandona, la condición corriente y había puesto la luna, así que él no sabía nada. Luna sale entonces al niño en el cielo y lo tomó bajo su protección. Los días en que el niño es feliz, la Luna está llena, los días en que lloran formar una media luna para que sea su lugar de nacimiento.

-------------------


No hay comentarios:

Publicar un comentario